Linguae gallicae, et italicae, hortulus amoenissimus

Consitus optimis floribus, rationem tersè & eleganter in utraque lingua loquendi brevissimè & facilime monstrantibus, Hortulano Abrahamo Fayo, Plaisant Jardinet. Planté de belles Fleurs de bonne odeur: lesquelles enseignent, et monstrent le chemin, et la maniere pour apprendre en peu de temps la langue Françoise, et Italiens: Un Adieu d’amour, et un Nombre des Fleurs du bien dire, avec l’interpretation Allemande

Autore:
Abraham de La Faye | La Faye Abraham de

Luogo:
Halae Saxonum | Halle

Editore:
Typis Erasmi HynitzI | Erasmus Hynitz

Anno: 1608

Tipo: Grammatica plurilingue

Metalingue:
Latino
Tedesco

Lingue oggetto:
Francese
Italiano

Consistenza: [VII] + 342 pp.

L'opera è priva di indice e di numerazione di pagine.

Nella ricostruzione dell'indice si è normalizzata la distinzione u/v e i dittonghi <æ> e <œ> sono stati resi con ae e oe.

 

[Indice ricostruito]

 

Ad autorem. Ad Lectorem. [p. I]

Illustrissimis, et celsissimis principibus, ad dominis: D. Johanni Philippo: Dn. Friderico: Dn. Iohanni VVilhelmo: et Dn. Friderico VVilhelmo. Ducibus Saxoniae, Landgraviis Thuringiae, Marchionibus Misniae, &c. Dominis meis clementissimis. Nec non inclutis, et generosissimis Baronibus Dn. Heinrico Secundo: Ruthenis: Dñs in Plawen/ Gehra/ Graitz/ &c. [p. II]

Sur le Jardinet de Monsr. De La Faye, mon sigulier Amy. A Monsieur De La Faye, sur son Jardinet. [p. VII]

Praecepta de pronunciatione Gallica, & simul Italica. [p. 1]

De Literis. [p. 1]

De Vocalibus Gallicis. [p. 2]

De Consonantibus. [p. 2]

De Literis in medio dictionis quiescentibus; et cur id fiat. [p. 3]

De pronunciatione Italica. [p. 4]

De mutatione Vocalium. [p. 20]

De sede Consonantium. [p. 21]

De Consonantium in alias mutatione. [p. 22]

De mutatione Consonantium in dictionibus compositis. [p. 23]

De Diphtongis. [p. 24]

De Triphtongis. [p. 28]

De Diphtongis Italicis. [p. 30]

De Triphtongis. [p. 31]

De Accentibus Gallicis. [p. 31]

De Apostropho. [p. 32]

De Accentibus Italicis. [p. 32]

De Apostropho. [p. 34]

De partibus orationis linguae Gallicae, & Italicae. [p. 36]

De Articulo. [p. 36]

Paradigmata Articulorum Italicae Linguae. [p. 37]

De formatione Pluralis Numeri. [p. 41]

De Pluralis Numeri Formatione Nominum Italicorum. [p. 42]

De Nominum declinatione. [p. 46]

De usu Articulorum. [p. 50]

Usus Articuli infiniti. [p. 54]

De Genere. [p. 55]

De Communibus. [p. 57]

De Motione. [p. 64]

De Substantivorum Motione. [p. 64]

De Adiectivorum Motione. [p. 65]

De Diminutivis. [p. 67]

De Comparatione. [p. 68]

De Numeralibus. [p. 70]

De Nominibus Numeralibus Italorum. [p. 72]

De Pronomine. [p. 73]

De Figura. [p. 73]

De Significatione. [p. 74]

De Declinatione & Casibus. [p. 75]

Reciproca. [p. 81]

Posseßiva. [p. 81]

Usus, & collocatio Possessivorum. [p. 84]

Relativa. [p. 86]

Usus horum Relativorum. [p. 88]

De Particulis Relativis. [p. 91]

De Inflexione et usu Pronominum Italica lingua. [p. 94]

Usus horum Pronominum. [p. 99]

Observatio in Reciprocum Se. [p. 102]

De Quibusdam particulis Pronominalibus. [p. 104]

De Verbo. [p. 106]

De Paßivis. [p. 109]

De Modis. [p. 110]

De Temporibus. [p. 111]

De Verbis Auxiliarijs. [p. 111]

Coniugatio Verbi Substantivi et auxiliaris, quod Paßivis et Neutris verbis inservit. [p. 119]

De Coniugatione. [p. 127]

De Gerundijs. [p. 133]

De Supinis. [p. 133]

Ordine nunc alfphabetico verba omnia Gallica, quae à communi conjugandi ratione recedunt, sequuntur. [p. 144]

Impersonalia quaedam Anomala sequuntur. [p. 156]

Haec de Regularibus, Irregularia sequuntur. [p. 169]

De Verbis Impersonalibus. [p. 185]

De Averbio. [p. 186]

Adverbia Temporis. [p. 187]

Adverbia Loci. [p. 188]

Adverbia Qualitatis. [p. 188]

Optandi. [p. 190]

Vocandi. [p. 190]

Similitudinis. [p. 190]

Hortandi. [p. 190]

Dubitandi. [p. 190]

Prohibendi. [p. 190]

Remittendi. [p. 191]

Congregandi. [p. 191]

Excipiendi. [p. 191]

Concedendi. [p. 191]

Ordinandi. [p. 191]

De Coniunctione. [p. 191]

De Praepositione. [p. 193]

De Interiectione. [p. 194]

De Syntaxi Gallica. [p. 194]

De Articulo. [p. 195]

De Finito Articulo. [p. 195]

De Articulo Finito. [p. 196]

De Nomine. [p. 196]

De Anomalia Nominis. [p. 198]

De Comparativi. [p. 199]

De Syntaxi Pronominum. [p. 199]

De Syntaxi Verborum. [p. 200]

De Paßivis. [p. 201]

De Participijs. [p. 202]

De Praepositionibus. [p. 204]

De Adverbiis. [p. 205]

De Adverbijs Negandi. [p. 206]

De Interiectione. [p. 207]

Appendix. [p. 208]

De Syntaxi Italica. [p. 215]

De Anomalia. [p. 216]

De Articulis. [p. 216]

De Syntaxi Comparativorum. [p. 217]

De Pronomine. [p. 218]

De Syntaxi Nominum cum verbo. [p. 219]

De Gerundijs. [p. 219]

De Adverbiis. [p. 220]

De Praeposi[ti]onum Syntaxi. [p. 221]

De Coniunctione. [p. 221]

Dialogues Francois et Italiens. Pour l’usage de ceux qui desirent apprendre ces deux langues: Ensamble un A Dieu d’amour François, & Allemand, & qu’elques Fleurs du bien dire interpretées, & mises en lumiere par le vouloir des Amis de l’autheur: dont l’on se peut servir en toutes sortes de discours, & devis. [p. 223]

A tres nobles, et tres vertueux sieurs, messieurs, et singuliers amis, mons. Liborie de Sparr le Ieune: Mons. Jehan Christoffel de Schierstaedt: Mons. Bernard Zacharie D’arnine: Mons. Bruno Stisser. [p. 225]

Dialogo primo, che contiene varij trattenimenti, la matina. [p. 228]

Dialogue premier contenant divers entretenemens de la matinée. [p. 229]

Dialogo secondo, parlando della caccia, con molte altre cortesie. [p. 238]

Dialogue second parlant de la chasse & d’autres affaires. [p. 239]

Dialogo terzo, che contieni trattenimenti famigliari, & molte altre cose, come del vender, & comprare. [p. 246]

Dialogue troisiesme, parlant familerement des sciences & daultres choses, comme de vendre, & achepter. [p. 247]  

Dialogo quarto dove è descritto un desinare, con altri ragionamenti circa il mangiare. [p. 258]

Dialogue quatriesme, Auquel est descrit un disner, & d’autre propos, dont l’on se peut servir en prenant repas. [p. 259]

Dialogo quinto che contiene molti ricordi per un Viandante. [p. 270]

Dialogue cinquiesme, Contenant plusieurs admonitions utiles à un Voyageur. [p. 271]

Dialogo sesto, dove si parla d’andar’ a letto, & di cose à ciò pertinenti. [p. 290]

Dialogue sixiesme, Parlant d’aller au lict se reposer, ensemble d’aultre affaires à iceluy appartenantes. [p. 291]

Dialogo settimo, Del levare le mattina, & di cio che appartiene al vestire. [p. 298]

Dialogue septiesme, Du Lever du matin, & des vestemens. [p. 299]

Un A Dieu d’amour. [p. 310]

Carolus / Clymena / und deß Caroli Ruhme [p. 311]

Leonore, Florestan. [p. 314]

Leonora/ Florestan. [p. 315]

Bouquet. De Marguerites, & Girouflées. [p. 326]

 

Compilatore: Danilo Poggiogalli

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi