Lehrbuch der italienischen Sprache

für die oberen Klassen höherer Lehranstalten und zum Privatstudium bearbeitet von Dr. Heinrich Vockeradt, Oberlehrer am Gymnasium zu Paderborn. Erster Theil: Grammatik der italienischen Sprache

Autore:
Heinrich Vockeradt | Vockeradt Heinrich

Luogo:
Berlin | Berlino

Editore:
Weidmannsche Buchhandlung | Weidmann

Anno: 1878

Tipo: Grammatica

Metalingua:
Tedesco

Lingua oggetto:
Italiano

Consistenza: XX + 524 pp.

Ristampe:

Ristampa moderna: London, Forgotten Books, 2018.

Indice a p. XV. 

Inhaltsverzeichnis

                                                  Seite

Einleitung                                  1

Erster Theil. Die Lautlehre.

Kapitel I. Orthoepie 5

I. Das Alphabet 5

II. Aussprache 5

A. Aussprache der Vocale 5

B. Aussprache der Consonanten 8

III. Betonung der Wörter 10

IV. Das Wichtigste über die Lauterscheinungen 12

A. Lauterscheinungen in dem Gebiete der Vocale 12

B. Lauterscheinungen in dem Gebiete der Consonanten 17 

C. Anderweitige Lauterscheinungen 20

Kapitel II. Orthographie 21

I. Gebrauch der großen Buchstaben 21

II. Accentzeichen 22

III. Apostroph 22

IV. Silbentrennung 23

V. Interpunction 24

VI. Die gebräuchlichsten Abkürzungen 24

Zweiter Theil. Die Formenlehre der Redetheile.

Kapitel I. Das Verbum 25

I. Die schwache (sogenannte regelmäßige) Conjugation 26 

A. Paradigmen der schwachen Conjugation 26

B. Erläuterungen zu den Paradigmen 30

C. Formenbildung der schwachen Conjugation im besonderen 32

D. Die gebräuchlichsten Nebenformen 34

E. Eigenthümlichkeiten der Betonung 36

F. Eigenthümlichkeiten der Orthographie 37

G. Unregelmäßigkeiten in der schwachen Conjugation 38

II. Die starke Conjugation 44

A. Allgemeine Bemerkungen über die starke Conjugation 44

B. Zusammenstellung der starken Verben 45

III. Wortbildung des Verbums 65

Kapitel II. Das Nomen 67

I. Der Artikel 67

II. Die Declination der Nomina 68

III. Das Substantiv 70

A. Geschlecht der Substantive 70

B. Pluralbildung der Substantive 75

IV. Das Adjectiv 79

A. Endungen und Geschlechtsbildung der Adjective 79

B. Pluralbildung 80

C. Comparation der Adjective 81

V. Das Zahlwort 82

A. Grundzahlen 82

B. Ordnungszahlen 84

C. Collectivzahlen 85

D. Vervielfachungszahlen 86 

E. Theilzahlen 87

F. Unbestimmte Zahlen 87

G. Zahladverbien 87

VI. Das Fürwort 88

A. Persönliche Fürwörter 88

B. Possessive Fürwörter 90

C. Demonstrative Fürwörter 90

D. Relative Fürwörter 91

E. Interrogative Fürwörter 92 

F. Unbestimmte Fürwörter 92

VII. Wortbildung des Nomens 94

A. Ableitung 94

B. Zusammensetzung 108

Kapitel III. Die Partikeln 110

I. Das Adverbium 110

A. Form und Bedeutung der Adverbien 110

B. Comparation der Adverbien 116

II. Die Präposition 117

A. Ursprüngliche Präpositionen 117

B. Abgeleitete Präpositionen 118

III. Die Conjunction 119

A. Ursprüngliche Conjunctionen 119

B. Abgeleitete Conjunctionen 119

IV. Die Interjection 120

A. Ursprüngliche Interjectionen 120

B. Abgeleitete Interjectionen 120

V. Partikelzusammensetzung 122

A. Zusammensetzung mit Präpositionen 122

B. Zusammensetzung mit Adverbien 127

Dritter Theil. Die Syntax. 

Erste Abtheilung. Allgemeine Syntax.

Kapitel I. Wortstellung 129

I. Stellung der Theile des unterweiterten Satzes 129 

II. Stellung der adverbalen Satzbestimmungen 132

III. Stellung der adnominalen Satzbestimmungen 141

Kapitel II. Uebereinstimmung 148

I. Uebereinstimmung des Verbums 148

A. Uebereinstimmung in der Zahl 148

B. Uebereinstimmung in der Person 151

II. Uebereinstimmung des Nomens 151

Kapitel III. Steigerung der Begriffe 156

Kapitel IV. Casuslehre 159

I. Der Nominativ 159

II . Der Accusativ 161

A. Der Accusativ als Casus des Objects 161

B. Der Accusativ zur Bezeichnung adverbialer Verhältnisse 169

III. Der Dativ 172

IV. Der Genitiv 178

Zweite Abtheilung. Syntax der Redetheile.

Kapitel I. Das Verbum 191

I. Arten des Verbums 191

A. Eigentliche Verben 191

B. Hülfsverben 196

II. Gattungen des Verbums 201

III. Zeitformen des Verbums 204

A. Zeitformen des Indicativs 204 

B. Zeitformen des Conjunctivs 215

IV. Modusformen des Verbums 216

A. Der Indicativ 216

B. Der Conjunctiv 218

C. Der Imperativ 237

V. Die Verbalnomina 239

A. Der Infinitiv 239

B. Das Participium 264 

C. Das Gerundium 271

Kapitel II. Das Nomen 275

I. Der Artikel 275

A. Der bestimmte Artikel 275 

B. Der unbestimmte Artikel 284

C. Wegfall des Artikels 285

II. Das Substantiv 293

III. Das Adjectiv 299

IV. Das Zahlwort 304

V. Das Fürwort 309

A. Persönliche Fürwörter 309

B. Possessive Fürwörter 320

C. Demonstrative Fürwörter 325

D. Relative Fürwörter 334

E. Interrogative Fürwörter 340 

F. Unbestimmte Fürwörter 344

Kapitel III. Die Partikeln 370

I. Das Adverbium 370

A. Ueber die Adverbien im allgemeinen 370

B. Ueber die Adverbien im besonderen 373

II. Die Präposition 399

A. Ueber die Präpositionen im allgemeinen 399

B. Ueber die Präpositionen im besonderen 401

III. Die Conjunction 457

A. Coordinirende Conjunctionen 457

B. Subordinirende Conjunctionen 469

Anhang. Ueber die italienische Verskunst 480

Wort- und Sachregister 494

 

Verzeichnis

der angeführten Schriftsteller und der für dieselben angewandten Abkürzungen*). 

  1. Azeglio, Ettore Fieramosca. K. – I miei ricordi.

  2. Alamanni.

  3. Alfieri, vita. T. K. – Rosmunda, tragedia. A. Sc.

  4. Ariosto, Orlando furioso. G. Str.

  5. Arrivabene, memorie. 

  6. Boccaccio = Bocc. Decamerone – introduzione del Decamerone – proemio. – Ameto. – Fiammetta. – Filocolo. – Laberinto d’amore. – Ninfale Fiesolano. – Teseide. – vita di Dante.

  7. Balbo, storia d’Italia. T. P. 

  8. Bembo, asolani, – sonetti.

  9. Bentivoglio, lettere.

10. Berni, Orlando innamorato. G. Str.

11. Brunetto Latini, tesoretto. 

12. Capponi.

13. Caro, lettere.

14. Carcano, Angiola Maria. T. K. – prologo zu demselben.

15. Carrer, poesie.

16. Casti, novelle. N.

17. Castiglione, il cortigiano. B.

18. Castelvetro, Aggiunte alle prose.

19. Cavalca.

20. Cellini.

21. Chiabrera.

22. Cinonio, Osservazioni.

23. Colletta.

24. Corticelli, Regole della lingua toscana.

25. Crescimbeni.

26. Dante Inferno, Purgatorio, Paradiso. G. V. – vita nuova. – convito. –

27. Davila, storie.

28. Davanzati.

29. Denina.

30. Eco italiana v. Camerini. N. 

31. Foscolo, Ultime lettere di Jacopo Ortis, London 1814; S. – Sul testo del decamerone.

32. Fanfani, Vocabolario d. lingua italiana. 

33. Firenzuola.

34. Fraticelli, Commentar zu Dante’s commedia.

35. Gasparo Gozzi. Opere scelte. Milano 1821. Bd. S.

36. Galilei.

37. Ganganelli, lettere.

38. Gioberti, Sul primato degli Italiani. Capolago, 1846. T. S.

39. Giordano.

40. Fra Giordano, prediche. 

41. Giusti.

42. Goldoni, Un curioso accidente, Komödie. A. Sc. – La locandiera Kom. A. Sc. – Il [sic] bottega

del caffè. A. Sc. Le donne curiose.

43. Grossi, Marco Visconti. K.

44. Guarini, Il pastor fido.

45. Guerazzi [sic], La battaglia di Benevento. R.

46. Guicciardini, Storie. B. 

47. Fra Guittone, lettere.

48. Leopardi, opere, Firenze 1865. T. S.

49. Lorenzo Medici.

50. Manzoni, I promessi sposi. K. – osservazioni sulla morale cattolica. K. – Discorso sul romanzo storico. K.- notizie storiche vor dem Adelchi – storia della colonna infame. 

51. Machiavelli, Ausgabe in 5 Theilen von 1550. – storie fiorentine. B. S. – Il  principe. K. – Dell’arte 

della guerra. S. – Belfagor, novella. – Mandragola, commedia. A. Sc. – discorsi sopra la prima deca 

di T. Livio. B. K.

52. Malmantile racquistato di L. Zipoli.

53. Mamiani.

54. Menzini, satire.

55. Metastasio, Regolo. A. Sc. lettere N.

56. Minner, Gespräche. T. S. 

57. Monti, Aristodemo. A. Sc. 

58. Novelle antiche. N.

59. Nicolini, Lodovico Sforza, tragedia. A. Sc.

60. Nota, Alessina. – Il benefattore e l’orfana. – Il progettista, Komödien. A. Sc.

61. Pellico, le mie prigioni. K. – Dei doveri degli uomini. K.

62. Pandolfini.

63. Lazzaro Papi.

64. Parini, Il giorno: il mattino, il mezzogiorno, la notte. V.

65. Passavanti.

66. Il Pecorone. N.

67. Petrarca, Ausgabe von Wagner, Leipzig, 1826 – sonetto. – canzone – sestina – trionfo dell’amore – trionfo della divinità – tr. della fama – tr. della morte – tr. del tempo. 

68. Pindemonti.

69. Proverbio, Sprichwort. – Pr. Giust. = Raccolta di Proverbi toscani von Giusti. Firenze 1871. S.

70. Pulci, Morgante maggiore. G. St.

71. Il Pungolo, eine in Neapel erscheinende politische Zeitung.

72. Redi, lettere.

73. Rivista Europea, eine in Florenz erscheinende Zeitschrift.

74. Rosini, Luisa Strozzi. – La Monaca di Monza. K.

75. Sacchetti, novelle. N. 

76. Salvini.

77. Sannazzaro, Arcadia.

78. Segneri.

79. Soave, novelle. T. N.

80. Tommaseo, dizionario morale. S. – dizionario dei sinonimi. N.

81. Bernardo Tasso, lettere.

82. Torquato Tasso, Gerusalemme liberata. G. St.

83. Voce della Verità, eine in Rom erscheinende politische Zeitung.

84. Vite de’ santi Padri. 

85. Varchi.

86. Velluti, cronaca.

87. Villani, Giovanni. B. K. 

88. Matteo Villani. B. K. 

89. Verri, notti romane. 

90. Zanotti, lettere.

 

*) Die Abkürzungen sind durch den Druck angedeutet, in der Art, daß das in kleinerer Schrift Gedruckte bei der Abkürzung weggeblieben ist.

Die Art der Anführung ist angedeutet durch die Buchstaben: A. (=Act),  B. (= Buch),  Bd. (= Band), 

G. (= Gesang), K. (= Kapitel) , N. (= Nummer), P. (= Paragraph), S. (=Seite), Sc. (= Scene ), St. (=

Strophe), T. (= Theil), V. (= Vers). – Puc. 1 bedeutet, daß das Angeführte in der Prosa-Anthologie von Puccianti, Id. dagegen, daß es in Ideler's Handbuch, N., daß es in Nardini’s Scelta di lettere famigliari steht, diese Bücher sind nach Seiten citirt.

 

Sonstige Abkürzungen.

1. Dz. = Diez, romanische Grammatik. 

2. Fern. = Fernow, italienische Grammatik.

3. Wigg. = Wiggers, italienische Grammatik.

4. Val. = Valentini, Wörterbuch.

5. Bib. = Bibel (Luther's Uebersetzung).

6. Göth. = Göthe,

7. Less. = Lessing.

8. Uhl. = Uhland.

9. Schill. = Schiller.

10. Sch. = Schultz, lateinische Grammatik.

 

Compilatore: Danilo Poggiogalli

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi