Grammatik der italienischen Sprache

nach einem neuen System bearbeitet von C.F. Franceson. Zweite verbesserte und vermehrte Auflage.

Autore:
Charles Frédéric Franceson | Franceson Charles Frédéric

Luogo:
Leipzig | Lipsia

Editore:
Friedrich Fleischer | Friedrich Fleischer

Anno: 1853

Tipo: Grammatica

Metalingua:
Tedesco

Lingua oggetto:
Italiano

Consistenza: [X] + 412 pp.

Nella trascrizione dell'indice si rende con il corsivo il carattere tondo non gotico usato per le forme italiane. 

Inhalt.

Erster Abschnitt. Von den Buchstaben und deren Aussprache 1-38

Von den Buchstaben 1-2

Von der Aussprache der einfachen Vokale 2

Von der Aussprache der zusammengesetzten Vokale oder Doppellauter 2-3

Von der Aussprache der Consonanten 3-7

Vom Accent 8-9

Von der prosodischen Länge und Kürze der Wörter 10-27

Von der Quantität der Silben in den Zeit- und Redenwörtern (Verben und Adverben) 23-27

Vom Apostroph und der Verkürzung der Wörter 27-33

Von den Interpunktionszeichen und den großen Anfangsbuchstaben 33-34

Allgemein Betrachtungen über die Orthographie der italienischen Sprache 35-38

Zweiter Abschnitt. Von den Redetheilen, ihrer Syntax und ihrer Construction 39

Erstes Kapitel. Lehre vom Subject und Object, welche in der italienischen Sprache die Lehre der Declination ersetzt 39-52

Redetheile (§§ 28-42) 39-44

Redetheile, welche flectirt und welche nicht flectirt werden (§§ 43. und 44.) 44-45

Was ist die Flexion in den vier ersten bezeichnet; Geschlechter, Zahlen, Verhältnisse (Subjekt und Objekt, §§ 45-51.) 45-47

Unterschied zwischen den Sprachen, welche in Besitz einer Declination sind und denjenigen, die keine haben (§§ 52-65) 47-52

Zweites Kapitel. Vom Artikel 53-83

Bildung, Geschlechter, Zahlen des Artikels 53-56

Der Artikel in den Verhältnissen des Subjects und Objects 56-66

Zusammengesetzte Artikel 56-63

Allgemeine Anmerkungen über die zusammengesetzten Artikel 63

Unterschied zwischen den Präsitionen di und da 64-66

Vom besonderen Gebrauch des Artikels 67-73

I. Wörter, welche den Artikel immer haben 67

II. Wörter, welche nie den Artikel annehmen 67-69

III. Wörter, die bald mit dem Artikel und und bald ohne denselben gebraucht werden 69-71

Wiederholung des Artikels 72-73

Vom Partitiv 73-83

Drittes Kapitel. Vom Substantiv oder Hauptwort 84-97

Geschlecht, Zahlen der Hauptwörter 84

Klassification der Hauptwörter nach ihrer Endung auf einen der fünf Vocale 84-92

Ueber einige Anomalien von Hauptwörtern 92-94

I. Anomalien im Geschlecht 92-94

II. Anomalien in den Zahlen 94

Von den Augmentativis und Diminutivis 94-97

Viertes Kapitel. Vom Adjectiv 97-111

Gestalt der Adjective 97-98

Darauf gegründete Eintheilung derselben in zwei Klassen 98-99

Uebereinstimmung des Adjectivs 99-101

Object des Adjectivs 101-102

Von den Vergleichungsgraben 102-109

Von Comparativ 102-105

Vom Superlativ 106-109

Von den Zahlenwörtern 109-111

Fünftes Kapitel. Von den Pronominibus oder Fürwörtern 112-160

I. Von den persönlichen Pronomen oder Fürwörtern 112-126

II. Von den possessiven Pronomen 126-130

III. Von den Pronominibus demonstrativis 130-134

IV. Von den Pronominibus relativis 134-139

V. Von den Pronominibus interrogativis 139-141

VI. Von den unbestimmenden Pronomen 141-160

Sechstes Kapitel. Vom Verbum oder Zeitwort 160-253

Entheilung der Zeitwörter 160-162

Von der Conjugation der Zeitwörter 162

Von den Numeris oder Zahlen –

Von den Personen 163

Von den Modis 163-165

Von den Temporibus der Zeiten 165-167

Vorerinnerung, die Accentuation der italienischen Zeitwörter betreffend 167

Von den Hülfszeitwörtern der italienischen Sprache –

Conjugation des Hülfszeitworts avere, haben 167-170

Bemerkungen über das Hülfszeitwort avere 171-172

Conjugation des Hülfszeitworts essere, sein 172-175

Bemerkungen über das Hülfszeitwort essere 175-176

Von der Conjugation der Verba insbesondere 177

Erste regelmässige Conjugation, welche auf are endigt 177-180

Besondere Bemerkungen über die erste Conjugation 180

Zweite regelmässige Conjugation, welche auf ere endigt 181-183

Anmerkung über die zweite Conjugation 184

Dritte regelmässige Conjugation, welche auf ire endigt 184-187

Conjugation des Verbi passivi 187-190

Conjugation des Verbi reciproci 190-194

Conjugation des unpersönlichen Zeitworts 194-195

Von den unregelmäßigen Zeitwörtern 195

I. Unregelmäßige Zeitwörter der ersten Conjugation 196-201

II. Unregelmäßige Zeitwörter der zweiten Conjugation 201-212

Versuch einer Theorie zur Vereinfachung der Conjugation dieser Zeitwörter 201-203

Zeitwörter der zweiten Conjugation, welche im Infinitiv anomal sind 203-204

Zeitwörter der zweiten Conjugation, welche im Präsens des Indicativs unregelmäßig sind 204-207

Zeitwörter der zweiten Conjugation, welche im Perfect und Particip unregelmäßig sind 207-212

III. Unregelmäßige Zeitwörter der dritten Conjugation 212-215

Von den defektiven Zeitwörtern 215-217

Zeitwörter, welche mit avere, und solche, welche mit essere construirt werden 218-220

Vom besonderen Gebrauch einiger Zeitwörter im Italienischen 220-226

Syntax der Zeitwörter 226-253

Subject des Zeitwortes 226

Uebereinstimmung des Zeitworts mit seinem Subject 226-228

Vom Object der Zeitwörter 228-232

Vom Gebrauch der Moden überhaupt und der Zeiten insbesondere 233-253

Vom Infinitiv 233-234

Vom Präsens des Indicativs 234

Von den Zeiten des Indicativs, welche die Vergangenheit bezeichnen, und ihrem Gebrauch 234-239

Vom Gebrauch des Passato imperfetto oder Imperfects 234-236

Von Gebrauch des Passato determinato und Passato indeterminato 236-238

Vom Gebrauch des Trapassato imperfetto und Trapassato perfetto 238-239

Vom Gebrauch des Imperativs 240

Vom Gebrauch des Conjunktivs 240-246

Vom Gebrauch des Gerundiums 246-249

Vom Gebrauch des Participiums 249-253

Vom Participio präsenti 249-250

Vom Participio präterito 250-253

Siebentes Kapitel. Vom Adverbium oder Nebenwort 253-258

Classification der Adverben 253-256

Allgemeine Bemerkungen über die Adverben 256-258

Achtes Kapitel. Von den Conjunctionen oder Bindewörtern 258-262

Klassification der Conjunctionen 258-259

Anmerkungen über einige Conjunctionen 259-262

Se, wenn, ob 259

Purchè, wenn nur 260

Sì veramente, unter der Bedingungen –

Già

Perchè, weil, damit –

Che 261

Come 261-262

Neuntes Kapitel. Von den Präpositionen 262-270

Klassification der Präpositionen 262-263

Allgemeine Anmerkungen über die Präpositionen 263-264

Anmerkungen über einige Präpositionen insbesondere 264-270

Ueber die Präposition  A 264

                             In 265

                             Per

                             Con 266

                             Sopra

                             Tra, Fra

                             Presso, Appresso, Vicino 267

                             Verso, Inverso 267-268

                             Avanti, Davanti, Innanzi, Dinanzi 268-269

                             Giusta, Giusto, Secondo 269

                             Salvo 269-270

                             Quanto 270

Zehntes Kapitel. Von den Interjectionen oder Empfindungswörtern 270-272

Klassification der Interjectionen 270-271

Anmerkungen über die Interjectionen 271-272

Erster Anhang. Uebungen zum Uebersetzen in’s Italienische über die in der Grammatik enthaltenen Regeln 273-333

Zweiter Anhang. Italienische Chrestomathie oder Auswahl von Lesestücken zum Uebersetzen in's Deutsche, mit Beziehung auf die Grammatik 334-402

Compilatore: Danilo Poggiogalli

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi