İtalyan Dili Grameri [trad. 'Grammatica della lingua italiana']

Manuale di grammatica italiana (Fonologia - Morfologia)

Autore:
Dr. Ümit Gürol | Gürol Ümit

Luogo:
İstanbul | Istanbul

Editore:
Multilingual Yabancı Dil Yayınları | Multilingual

Anno: 2003

Tipo: Grammatica

Metalingua:
Turco

Lingua oggetto:
Italiano

Sistema di scrittura:
Latino

Luogo conservazione:

Disponibile presso la Biblioteca İBB İdris Güllüce

Consistenza: 238 pp.

İÇİNDEKİLER [trad. 'Indice']

ÖNSÖZ, p. 11

SES BİLGİSİ, pp. 13-17

1. İTALYANCANIN ABECESİ, p. 13
2. ÖZELLİK GÖSTEREN HARFLER, p. 14
3. ÖZELLİK GÖSTEREN SESSİZ GRUPLARI, p. 15
4. VURGU, p. 15
5. HECELERE AYIRMA, p. 16

YAPIBİLGİSİ, pp. 19-238

TANIMLIK, pp. 19-35
0. TANIM, p. 19
1. İŞLEVLERİ, p. 20
2. ÇEŞİTLERİ, p. 20
2.1 BELİRTİLİ TANIMLIKLAR, p. 20
2.1.1 BELİRTİLİ TANIMLIK ÇEŞİTLERİ, p. 22
2.2 BELİRTİSİZ TANIMLIKLAR, p. 23
2.2.1 BELİRTİSİZ TANIMLIK ÇEŞİTLERİ, p. 24
2.3 KISMİYET TANIMLIĞI, p. 24
3. ÖZEL KULLANIMLAR, p. 26
3.1 YER İSİMLERİYLE, p. 26
3.2 ÖZEL İSİMLERLE, p. 28
3.2.1 KİŞİ İSİMLERİYLE, p. 28
3.2.2 ONURSAL VE MESLEKİ ÜNVANLARLA, p. 29
3.2.3 YABANCI İSİMLERLE, p. 29
3.2.4 KISALTMALARLA, p. 31
3.2.5 AKRABA İSİMLERİYLE, p. 31
3.2.6 GÜN VE AY İSİMLERİYLE, p. 32
3.3 TANIMLIKSIZ KULLANIM, p. 32
TANIMLIĞIN YERİ, p. 34
4. TANIMLIKLI EDATLAR, p. 34

İSİM, pp. 36-58
0. TANIM, p. 36
1. ANLAM BAKIMINDAN İSİMLER, p. 37
1.1 SOMUT VE SOYUT İSİMLER, p. 37
1.2 CİNS İSİMLER VE ÖZEL İSİMLER, p. 37
1.3 BİREYSEL İSİMLER VE TOPLULUK İSİMLERİ, p. 38
1.4 SAYILABİLİR İSİMLER VE KİTLE İSİMLERİ, p. 38
2. YAPIBİLGİSİ BAKIMINDAN İSİM, p. 39
2.1 İSMİN CİNSİ: ERİL - DİŞİL, p. 39
2.1.1 YANILTICI ÇİFT CİNSLİLER, p. 39
2.1.2 YABANCI İSİMLERDE CİNS, p. 41
2.2 İSMİN DİŞİL OLUŞUMU, p. 42
2.2.1 DİŞİL OLUŞUMUNDA BAĞIMSIZ İSİMLER, p. 44
2.2.2 DİŞİL OLUŞUMUNDA ORTAK CİNSLİ İSİMLER, p. 44
2.2.3 DİŞİL OLUŞUMUNDA BİLEŞİK CİNSLİ İSİMLER, p. 45
2.2.4 DİŞİL OLUŞUMUNDA ÖZEL İSİMLER, p. 45
2.2.5 DİŞİL OLUŞUMUNDA GÖREV/MESLEK İSİMLERİ, p. 46
2.3 İSMİN SAYISI: TEKİL ÇOĞUL, p. 47
2.3.1 TEKİLDEN ÇOĞULA: -a BİTİMLİ İSİMLER, p. 47
2.3.2 TEKİLDEN ÇOĞULA: -o BİTİMLİ İSİMLER, p. 48
2.3.3 TEKİLDEN ÇOĞULA: -e BİTİMLİ İSİMLER, p. 49
2.3.4 TEKİL VE ÇOĞULUNDA AYNI OLAN İSİMLER, p. 49
2.3.5 TEKİLSİZ YA DA ÇOĞULSUZ İSİMLER (difettivi), p. 50
2.3.6 ÇİFT TEKİLLİ YA DA ÇİFT ÇOĞULLU İSİMLER, p. 51
2.3.7 BİLEŞİK İSİMLERİN ÇOĞULU, p. 52
3. BİÇİM BAKIMINDAN İSİM, p. 54
İSİMLERE ANLAM DEĞİŞTİRTEN SONEKLER, p. 56
4. İSMİN HALLERİ, p. 58

SIFAT, pp. 59-95
0. TANIM, p. 59
1. NÍTELEME SIFATLARI, p. 60
1.1 NİTELEME SIFATINDA CİNS VE SAYI, p. 61
1.2 NİTELEME SIFATINDA UYLAŞI, p. 64
1.3 NITELEME SIFATININ YERİ, p. 64
1.4 İSİM İŞLEVLİ SIFAT, p. 66
1.5 ZARF İŞLEVLİ SIFAT, p. 67
1.6 BİÇİM BAKIMINDAN SIFAT, p. 67
SIFATLARA ANLAM DEĞİŞTİRTEN SONEKLER, p. 68
1.7 NİTELEME SIFATININ DERECELERİ, p. 69
1.7.1 KARŞILAŞTIRMA DERECESİ, p. 69
1.7.2 ÜSTÜNLÜK DERECESİ, p. 71
1.7.3 SIFAT DERECELERİNDE ÖZEL DURUMLAR, p. 73
1.7.4 İSİMLEŞTİRİLMİŞ SIFATLARDA VE İSİMLERDE ÜSTÜNLÜK DERECESİ, p. 76
1.7.5 BELİRTME SIFATLARINDA KARŞILAŞTIRMA VE ÜSTÜNLÜK, p. 76
2. BELİRTME SIFATLARI, p. 77
2.1 MÜLKİYET SIFATLARI, p. 77
2.1.1 MÜLKİYET SIFATININ YERİ, p. 79
2.1.2 MÜLKİYET SIFATI VE TANIMLIK, p. 79
2.1.3 İSİMLEŞTİRİLMİŞ MÜLKİYET SIFATI, p. 80
2.1.4 NEZAKET BİÇİMİNDE MÜLKİYET SIFATI, p. 81
2.2 İŞARET (BELİRTME) SIFATLARI, p. 81
2.2.1 BU, ŞU, O (QUESTO, CODESTO, QUELLO) SIFATLARI, p. 81
2.2.2 DİĞER İŞARET SIFATLARI, p. 83
2.3 BELGİSİZ SIFATLAR, p. 83
2.3.1 YALNIZCA SIFAT İŞLEVLİ BELGİSİZLER, p. 85
2.3.2 HEM SIFAT HEM ZAMİR İŞLEVLİ BELGİSİZLER, p. 85
2.4 SAYI SIFATLARI, p. 89
YÜZYIL İSİMLENDİRMEDE İTALYANCA'YA ÖZGÜ BİR KULLANIM, p. 94
2.5 SORU VE ÜNLEM SIFATLARI, p. 95

ZAMİR, pp. 96-122
0. TANIM, p. 96
1. ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 97
1.1 ÖZNE İŞLEVLİ ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 97
1.2 TÜMLEÇ İŞLEVLİ ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 99
1.2.1 TÜMLEÇ İŞLEVLİ VURGULU ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 100
1.2.2 TÜMLEÇ İŞLEVLİ ZAYIF ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 101
1.3 DÖNÜŞLÜ ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 103
ÖZNE, NESNE VE DOLAYLI TÜMLEÇ İŞLEVLİ ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 104
1.4 ÖZELLİKLİ ŞAHIS ZAMİRLERİ: CI, VI, NE, p. 105
1.5 ZAYIF BİÇİMLİ BİLEŞİK ZAMİRLER, p. 106

1.6 NEZAKET BİÇİMİNDE ŞAHIS ZAMİRLERİ, p. 108
2. MÜLKİYET ZAMİRLERİ, p. 109
3. İŞARET ZAMİRLERİ, p. 109
4. BELGİSİZ ZAMİRLER, p. 111
5. SAYI ZAMİRLERİ, p. 114
6. İLGİ ZAMİRLERİ, p. 115
7. ÇİFT KULLANIMLI ZAMİRLER, p. 118
8. SORU VE ÜNLEM ZAMİRLERİ, p. 120

FİİL, pp. 123-204
TÜR, BİÇİM, KİŞİ, SAYI, ZAMAN, KİP, İŞLEV VE ÇEKİM NİTELİKLERİYLE FİİL, p. 123
0 TANIM, p. 125
1. KİPLER, p. 127
1.1 ÇEKİMLİ KİPLER, p. 127
1.1.1 INDICATIVO (HABER KİPİ), p. 127
1.1.1.1 PRESENTE, p. 128
1.1.1.2 IMPERFETTO, p. 128
1.1.1.3 PASSATO PROSSIMO, p. 129
1.1.1.4 PASSATO REMOTO, p. 130
1.1.1.5 FUTURO SEMPLICE, p. 130
1.1.1.6 FUTURO ANTERIORE, p. 131
1.1.1.7 TRAPASSATO PROSSIMO, p. 131
1.1.1.8 TRAPASSATO REMOTO, p. 132
1.1.2 CONDIZIONALE (KOŞUL KİPİ), p. 132
1.1.2.1 CONDIZIONALE PRESENTE, p. 132
1.1.2.2 CONDIZIONALE PASSATO, p. 133
1.1.3 CONGIUNTIVO (DİLEK İSTEK KİPİ), p. 133
1.1.3.1 CONGIUNTIVO PRESENTE, p. 136
1.1.3.2 CONGIUNTIVO PASSATO, p. 136
1.1.3.3 CONGIUNTIVO IMPERFETTO, p. 137
1.1.3.4 CONGIUNTIVO TRAPASSATO, p. 138
1.1.4 IMPERATIVO (EMİR KİPİ), p. 138
1.2 ÇEKİMSİZ KİPLER, p. 139
1.2.1 MODO INFINITO, p. 139
1.2.2 MODO PARTICIPIO, p. 141
1.2.2.1 PARTICIPIO PRESENTE, p. 141
1.2.2.2 PARTICIPIO PASSATO, p. 142
1.2.2.2.a PARTICIPIO PASSATO'YU YAN TÜMCECİKLERDE KULLANIRKEN DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR, p. 142
1.2.2.2.6 PARTICIPIO PASSATO'NUN UYLAŞMA KURALLARI, p. 143
1.2.3 MODO GERUNDIO, p. 146
ÇEVRİK KİP, p. 147
2. ÇEKİM, p. 149
BİRLEŞİK ZAMANLARDA YARDIMCI FİİL SEÇİMİ, p. 157
DÜZENSİZ FİİLLER, p. 158
3. ÖZEL BİÇİMLİ FİİLLER, p. 180
3.1 BELİRSİZ ÖZNELİ FİİLLER (Verbi Impersonali), p. 180
3.2 EKSİKLİ FİİLLER (Verbi Difettivi), p. 181
3.3 ÇOK ÇEKİMLİ FİİLLER (Verbi Sovrabbondanti), p. 184
3.4 "ANORMAL" FİİLLER (Verbi Anomali), p. 184
4. BİÇİM (ETKEN-EDİLGEN ÇATILARI), p. 184
5. İŞLEV, p. 187
5.1 DESTEK FİİLLERİ (Verbi d'Appoggio), p. 188
5.1.1 YARDIMCI FİİLLER (Verbi Ausiliari), p. 188
5.1.1.1 ESSERE (OLMAK/-İMEK), p. 188
5.1.1.2 AVERE (MALİK OLMAK), p. 189
5.1.2 HİZMET FİİLLERİ (Verbi Servili), p. 190
5.1.3 GÖRÜNÜŞ FİİLLERİ (Verbi Aspettuali), p. 191
5.1.4 OLDURGAN-ETTİRGEN FİİLLER (Verbi Causativi-Fattitivi), p. 193
5.1.5 TÜMCESEL FİİLLER (Verbi Fraseologici), p. 193
6. FİİLLERDE KİP VE ZAMAN GÖRELİĞİ UYUMU, p. 193
6.1 AÇIK YAPILI TÜMCELERDE ZAMAN UYUMU (ÇEKİMLİ KİPLER), p. 194
6.2 KAPALI YAPILI TÜMCELERDE ZAMAN UYUMU (ÇEKİMSİZ KİPLER), p. 198
FİİL EK-1: KOŞUL TÜMCELERİ, p. 198
DOLAYSIZ VE DOLAYLI ANLATIM TÜMCELERİ (DISCORSO DIRETTO E INDIRETTO), p.  201

ZARF, pp. 205-213
0. ΤΑΝΙΜ, p. 205
1. NİTELİK YA DA BİÇİM ZARFLARI, p. 206
2. BELİRTME ZARFLARI, p. 207
2.1 ZAMAN ZARFLARI, p. 207
2.2 YER ZARFLARI, p. 208
2.3 NİCELİK ZARFLARI, p. 209
2.4 YARGI ZARFLARI, p. 210
2.5 SORU VE ÜNLEM ZARFLARI, p. 211
2.6 ZARF DEYİMLERİ (Locuzioni avverbiali), p. 211
3. ZARFIN DERECELERİ, p. 212
4. ZARFLARDA ANLAM DEĞİŞMESİ, p. 213
5. ZARFIN YERİ, p. 213

EDAT, pp. 214-228
0. TANIM, p. 214
1. GERÇEK EDATLAR (preposizioni proprie), p. 215
EDAT KULLANIMINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN BAZI NOKTALAR, p. 225
2. EDATIMSILAR (preposizioni improprie), p. 226
3. EDAT DEYİMLERİ (locuzioni preposizionali), p. 227
DOLAYLI TÜMLEÇLERİ OLUŞTURAN EDATLAR, p. 228

BAĞLAÇ, pp. 229-236
0. TANIM, p. 229
1. SIRALAMA BAĞLAÇLARI (congiunzioni coordinative), p. 230
2. YAN TÜMCE BAĞLAÇLARI (congiunzioni subordinative), p. 231
3. ÇOK İŞLEVLİ YAN TÜMCE BAĞLAÇLARI, p. 233
4. BAĞLAÇ İŞLEVLİ NOKTALAMA İŞARETLERİ, p. 236

ÜNLEM, pp. 237-238
0. TANIM, p. 237
1. GERÇEK ÜNLEMLER, p. 238
2. ÜNLEMSİLER, p. 238
3. ÜNLEM DEYİMLERİ, p. 238

BİBLİYOGRAFYA, p. 239

Compilatore: Bora Avsar

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi