كلیات مكالمه السنه [Külliyāt-ı Mükāleme-i Elsine (trad. 'Raccolta di Dialoghi Plurilingui')]

تركجه ، عربجه ، فارسی ، ارمنیجه ، رومجه ، یهودیجه ، روسجه ، فرانسرجه ، ايتاليانجه ، المانجه ، انكلیزجه لسانلرینی حاوی مکالمەدر [Türkce, ʻArabca, Fārisī, Ermenice, Rumca, Yahūdice, Rusça, Fransızca, İtalyanca, Almanca, İngilizce lisanlarını ḥāvī mükālemedir ('Dialoghi in lingua turca, araba, persiana, armena, greca, giudeo-spagnola, russa, francese, italiana, tedesca e inglese')]

Autore:
آ. عرفان [Ā. ʻİrfān] | İrfan A.

Luogo:
استانبول [İstanbul] | Istanbul

Editore:
استپان مطبعەسی [İstepan Matbaası] | İstepan Matbaası

Anno: 1893

Tipo: Manuale di conversazione

Altre Indicazioni:

ایکنجی طبعی [ikinci tabʻı (trad. 'seconda edizione')]

معارف نظارت جليلەسنك رخصتيله طبع اولنمشدر [Maʿārif neẓāret-i celīlesiniŋ ruḫṣatıyla ṭabʿ olunmışdır (trad. 'Pubblicato su licenza del Ministero dell'Istruzione')]

١٣١١ [1311] [L'anno di pubblicazione secondo il calendario islamico. Corrisponde all'anno 1893.]

Metalingua:
Turco

Lingue oggetto:
Arabo
Armeno
Francese
Giudeo-spagnolo
Greco
Inglese
Italiano
Persiano
Russo
Tedesco

Sistema di scrittura:
Arabo

Luogo conservazione:

Disponibile presso la Biblioteca İBB Atatürk Kitaplığı

Consistenza: 63 pp.

Si tratta di una raccolta di dialoghi e glossario plurilingue, redatto interamente in alfabeto turco ottomano. Il testo è disposto su 11 colonne parallele contenenti il turco e le altre 10 lingue oggetto del manuale, ovvero (in ordine di scrittura): arabo, persiano, armeno, greco, giudeo-spagnolo, russo, francese, italiano, tedesco e inglese.

Compilatore: Bora Avsar

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi