Atrium Linguae Italicae

Cum Varijs Trivialibus, & Moralibus Colloquijs, & Vocabulario Gallo-Germanico Italico, Verbis, Nominibus, et Adverbijs, scitu necessarijs, Locupletissimo, ad facilem ejusdem linguae cognitionem assequendam, methodicè Compositum.

Autore:
Petrus Franciscus Roy | Roy Pierre François

Luogo:
Salisburgi | Salisburgo

Editore:
Melchior Haan | Melchior Haan

Anno: 1679

Tipo: Grammatica

Altre Indicazioni:

Il volume contiene: 1) una grammatica d'italiano in lingua latina con traduzioni di singole forme in tedesco; 2) una raccolta di tredici dialoghi (colloqui) in italiano senza traduzione. Manca invece il Vocabulario Gallo-Germanico Italico, annunciato nel titolo, che viene pubblicato in un volume a parte nello stesso anno.

L'autore viene definito nel frontespizio come «Bisuntino [cioè originario di Besançon], m d. Geographiae Cultore, Italicae, & Gallicae Linguae Magistro».

Il volume a cui si fa qui riferimento è conservato presso la Staatliche Bibliothek di Passau.

 

Metalingue:
Latino
Tedesco

Lingua oggetto:
Italiano

Sistema di scrittura:
Latino

Consistenza: [XII] + 79 pp.

[Indice ricostruito]

 

PARS I. DE LITERIS. 1

De quibusdam Syllabis. 1

De tribus Italorum accentibus. 4

De Apostropho, et Apocope. 4

PARS II. 5

De Articulis, et Declinationibus. 5

Femininus Articulus La ante consonantem, 5

Articulus l’ major masculinus ante h, vel vocalem. 6

Articulus l’ major femininus ante h, vel vocalem. 6

DE GENERIBUS ET FORMATIONE PLURALIS. 7

Observationes. 9

DE FORMATIONE NOMINUM FAEMININORUM. 10

DE GRADIBUS COMPARATIONIS. 10

Obeservatio. 11

DE PRONOMINIBUS. 11

Personalia sic declinantur. 11

Pronomina demonstrativa. 12

Pronomina possessiva sunt. 13

Pronomina interrogativa. 13

DE VERBIS, & eorum Conjugatione. 15

I. Verbum Auxiliare Havére haben: Habere. 15

II. Verbum Auxiliare. Essere seyn. Esse. 17

Observationes. 19

DE FORMATIONE Temporum. 21

De verbo Passivo. 22

De verbo Reciproco. 22

Exemplum Primae Conjugationis. 22

De verbis Impersonalibus. 23

De verbis Anomalis. 24

Anomala Secundae Conjugationis. 25

Anomala Tertiae Conjugationis, ordini alphabetico. 28

Verba Anomala Quartae Conjugationis, 31

PARS III. DE SYNTAXI. De usu Articulorum. 33

DE USU ADJECTIVORUM. 37

SYNTAXIS VERBORUM, & de eorum Regimine. 38

DE USU TEMPORUM. 42

De usu Particularum, Ci, vi, & ne, Relativarum. 45

De usu Praepositionum cum Genitivo. 46

Cum Dativo. 46

Cum Accusativo. 46

Cum Genitivo, & Accusativo. 46

Cum Dativo & Accusativo. 47

Cum Genitivo, & Dativo. 47

Com Genitivo Dativo, vel Accusativo. 47

Cum Ablativo, vel Genitivo. 47

De quibusdam Quaestionibus. 47

 

COLLOQUIO PRIMO.

Un forastiero discorre con un Servitore Italiano, che gli risponde dalla gelosia. 50

Colloquio Secondo.

Il Forastiero con un Cameriere Italiano. 51

Colloquio Terzo.

Il forastiero havendo smarrita la strada discorre con un contadino ricercandolo di quella. 52

Colloquio Quarto.

Un forastiero discorre con un hoste Italiano per farsi dar dà magniare, e dà bevere. 54

Colloquio Quinto.

Il Forastìero discorre con un suo Amico Romanesco, invitandolo à colatione. 57

Colloquio Sesto.

Il forastiero parla ad un barbiere Italiano. 59

Colloquio Settimo.

Il Forastiero con un Maestro di lingue. 62

Colloquio Ottavo.

Il forastiero fà un presente di qualche galanteria ad un Cavagliero Romano. 65

Colloquio Nono.

Il forastiero vien raccomandato ad un Cavaglier Italiano per via di lettera. 66

Colloquio Decimo.

Dal Forastiero vien data la precedenza ad un Cavaglier Italiano nel passare. 69

Colloquio Undécimo.

Un forastiero di partenza è visitato dà un Cavaglier Italiano. 70

Colloquio Dodecimo.

Un Forastiero visita un Cavagliero Italiano. 71

Colloquio Tredecimo.

Il forastiero discorre con un Amico Italiano intorno al mettersi in dozzina. 73

 

Compilatore: Danilo Poggiogalli

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi