Easy Phraseology

for the use of young ladies, who intend to learn the colloquial part of the italian language

Autore:
Joseph Baretti | Baretti Giuseppe

Luogo:
London | Londra

Editore:
G. ROBINSON, in Pater-noster Row; and T. CADELL in the Strand | Robinson-Cadell

Anno: 1775

Tipo: Manuale di conversazione

Metalingua:
Inglese

Lingua oggetto:
Italiano

Consistenza: XV pp. + 424 pp.

L’edizione è priva di indice. Questa la partizione dei contenuti:

Preface p. III

Dedicatoria alla Signora Esteruccia p. V

The dedicatory letter to Miss Hetty p. VI

Dialogo primo, Tra Esteruccia e il suo Maestro. Dialogue the first, Between Hetty and her Master. p. 1

Dialogo secondo. Trà la Signora Tròttola e la Signora Bàmbola. Dialogue the second. Between Miss Top and Miss Doll. p. 5

Dialogo terzo. Trà Esteruccia e il suo Maestro. Dialogue the third. Between Hetty and her Master. p. 7

Dialogo quarto. Tra Esteruccia e il suo Maestro. Dialogue the fourth. Between Hetty and her Master. p. 11

Dialogo quinto. Trà Esteruccia e un Ago. Dialogue the fifth. Between Hetty and a Needle. p. 17

Dialogo sesto. Trà Esteruccia e il suo Maestro. Dialogue the sixth. Between Hetty and her Master. p. 20

Dialogo settimo. Tra Esterína e il suo Maestro. Dialogue the seventh. Between Hetty and her Master. p. 23

Dialogo ottavo. Tra un certo Pavóne e le sue due Pavonésse. Dialogue the eighth. Between a certain Peacock and his two Hens. p. 27

Dialogo nono. Tra un Fóglio di Carta e una Penna. Dialogue the ninth. Between a Sheet of Paper and a Pen. p. 30

Dialogo decimo. Trá il Maestro d'Esteruccia, uno Svegliaríno, e un Letto. Dialogue the tenth. Between Hetty's Master, an Alarm-bell, and a Bed. p. 33

Dialogo undecimo. Tra Esterúccia e il suo Maestro. Dialogue the eleventh. Between Hetty and her Master. p. 37

Dialogo duodecimo. Tra Esteruccia e il suo Maestro. Dialogue the twelfth. Between Hetty and her Master. p. 41

Dialogo tredicesimo. Trà Esterùccia e se Stessa. Dialogue the thirteenth. Between Hetty and Herself. p. 43

Dialogo quartodecimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the fourteenth. Between Hetty and the Master. p. 47

Dialogo quindicesimo. Tra Esterina e il Maestro. Dialogue the fifteenth. Between Hetty and her Master. p. 50

Dialogo sedicesimo. Trá Esteruccia, e il Maestro. Dialogue the sixteenth. Between Hetty and the Master. p. 53

Dialogo diciasettesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the seventeenth. Between Hetty and the Master. p. 57

Dialogo diciottesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the eighteenth. Between Hetty and the Master. p. 60

Dialogo diciannovesimo. Trá Esteruccia e il Maestro. Dialogue the nineteenth. Between Hetty and the Master. p. 67

Dialogo ventesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the twentieth. Between Hetty and her Master. p. 68

Dialogo ventunesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the twentyfirst. Between Hetty and her Master. p. 75

Dialogo ventiduesimo. Tra l'Incùdine e il Martèllo. Dialogue the twenty-second. Between the Anvil and the Hammer. p. 82

Dialogo ventitreesimo. Tra un certo Signore, e la sua pròpia Mente. Dialogue the twenty-third. Between a certain Gentleman and his own Mind. p. 86

Dialogo ventiquattresimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the twenty-fourth. Between Hetty and the Master. p. 93

Dialogo venticinquesimo. Tra due Cavalli di Carrozza. Dialogue the twenty-fifth. Between two Coach-Horses. p. 108

Dialogo ventiseesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the twenty-six. Between Hetty and the Master. p. 111

Dialogo venzettesimo. Tra il Maestro d'Esteruccia e se stesso. Dialogue the twenty-seventh. Between Hetty's Master and Himself. p. 116

Dialogo ventottesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the twenty-eighth. Between Hetty and the Master. p. 123

Dialogo ventinovesimo. tra un Cane ed un Gatto. Dialogo the twenty-ninth. Between a Dog and a Cat. p. 133

Dialogo trentesimo. Tra la Scàtola e il Tabàcco. Dialogue the thirty-first. Between the Box and the Snuff. p. 147

Dialogo trentunesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-first. Between Hetty and the Master. p. 151

Dialogo trentaduesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-second. Between Hetty and the Master. p. 152

Dialogo trentatreesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-third. Between Hetty and the Master. p. 154

Dialogo trentaquattresimo. Tra Arighetto e una Verga. Dialogue the thirty-fourth. Between Harry and a Rod. p. 159

Dialogo trentacinquesimo. Tra il Maestro ed Esteruccia. Dialogue the thirty-fifth. Between Hetty and her Master. p. 168

Dialogo trentaseesimo Tra Saturno e la Luna. Dialogue the thirty-sixth, Between Saturn and the Moon. p. 172

Dialogo trentasettesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-seventh. Between Hetty and the Master. p. 187

Dialogo trentottesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-eighth. Between Hetty and the Master. p. 196

Dialogo trentanovesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the thirty-ninth. Between Hetty and the Master. p. 201

Dialogo quarantesimo. Tra Esteruccia e il suo Giorno natalìzio. Dialogue the fortieth. Between Hetty and her Birth-day. p. 217

Dialogo quarantunesimo. Tra Esteruccia e la vècchia Bàlia. Dialogue the forty-first. Between hetty and old Nurse. p. 233

Dialogo quarantaduesimo. Tra il Rè di Prùssia e la Repùbblica di San Marìno. Dialogue the forty-second. Between the King of Prussia and the Republick of St. Marino. p. 244

Dialogo quarantatreesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-third. Between Hetty and the Master. p. 253

Dialogo quarantaquattresimo. Tra dùe Scioperati in un Caffe. Dialogue the forty-fourth. Between two Idlers at a Coffee-House. p. 267

Dialogo quarantacinquesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-fifth. Between Hetty and the Master. p. 271

Dialogo quarantaseesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-sixth. Between Hetty and the Master. p. 279

Dialogo quaranzettesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-seventh. Between Hetty and the Master. p. 286

Dialogo quarantottesimo. Tra Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-eighth. Between Hetty and the Master. p. 300

Dialogo quarantanovesimo. Trà Esteruccia e il Maestro. Dialogue the forty-ninth. Between Hetty and the Master. p. 315

Dialogo cinquantesimo. Tra il Maestro d'Esteruccia e dùe Elefànti. Dialogue the fiftieth. Between Hetty's Master and Two Elephants. p. 322

Dialogo cinquantunesimo. Trà il Sofí di Persia ed Esteruccia. Dialogue the fifty-first. Between the Sophy of Persia and Hetty. p. 337

Dialogo cinquantaduesimo. Trà Esteruccia e la sua Camerièra. Dialogue the fifty-second. Between Hetty and her Chambermaid. p. 344

Dialogo cinquantatreesimo. Tra il Maestro d'Esteruccia e il suo pròpio Dito Mìgnolo. Dialogue the fifty-third. Between Hetty's Master and his own Little Finger. p. 359

Dialogo cinquantaquattresimo Tra un Gallo chiamato il Bellimbusto, e la Signora Esteruccia. Dialogue the fifty-fourth. Between a Cock called Macaroni-Cock, and Miss Hetty. p. 368

Dialogo cinquantacinquesimo. Trà Esteruccia e l'Aurora. Dialogue the fifty-fifth. Between Hetty and the Morn. p. 379

Dialogo cinquaseesimo ed ultimo; Frà tré Dialoghi e una Cassètta del Giappòne. Dialogue the fifty-sixth and last; Between Three Dialògues and a Japan Box. p. 389

 

 

 

Compilatore: Dalila Bachis

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi