1
Autore:
Dr. Süheylâ Öncel | Öncel Süheyla
İÇİNDEKİLER [trad. 'Indice']
Gramer ve bölümleri, p. 9
Fonologia, p. 11
Dittongo, iato, trittongo, p. 12
Sessiz harfler, e ve g harfleri, p. 13
Alıştırma 1, p. 14
c ve g harflerinin verdiği seslerin değiştirilmesi, p. 14
Alıştırma 2, p. 14
s harfi, p. 15
Alıştırma 3, p. 15
z, q, h harfleri, p. 16
Sessiz harf grupları, p. 16
Alıştırma 4, p. 17
Hecelere bölünme, p. 18
Alıştırma 5, p. 19
Vurgu (accento), p. 19
Elisione ve troncamento, p. 21
Alıştırma 6, p. 23
Noktalama işaretleri ve kısaltmalar, p. 23
Morfologia, p. 25
İsim, isimlerde cins ve sayı, p. 26
İsimlerin sınıflandırılması, p. 28
Dişi cinsi gösteren kelimelerin yapımı, p. 28
Alıştırma 7, p. 31
Bileşik isimlerin çoğulu, p. 31
Alıştırma 8, p. 33
Harfitarif, harfitarifin görevi ve çeşitleri, p. 33
Belirtili harfitarif, p. 33
Belirtili harfitarifin kullanıldığı yerler, p. 36
Belirtisiz harfitarif, p. 36
Alıştırma 9, p. 37
Çoğul olurken cins değiştiren isimler, p. 37
İki çoğul şekli olan isimler, p. 38
Çekimsiz isimler, p. 39
Eksik isimler, p. 39
Sıfat, p. 40
Alıştırma 10, p. 41
Sıfatın çeşitleri, p. 42
İsimlerde ve niteleme sıfatlarında anlam değişmesi, p. 42
Alıştırma 11, p. 44
Belirtme sıfatları, p. 44
Sıfatın isimleşmesi, p. 49
Zamir, p. 49
Fiil (modo, tempo, forma, persona, numero), p. 50
Modi finiti, modi indefiniti, p. 53
Alıştırma 12, p. 54
Fiil çekimleri: modo indicativo tempo presente ve tempo imperfetto, p. 55
Alıştırma 13, p. 56
Lettura 1 (Maria e il vecchio signore burlone), p. 57
Alıştırma 14, p. 59
Modo indicativo: tempo futuro semplice ve tempo passato remoto, p. 58
Bazı çekim özellikleri, p. 58
Lettura 2 (I fiori), p. 60
Presente zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 60
Imperfetto zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 61
Futuro zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 61
Lettura 3 (Un contadino salva capra e cavoli), p. 62
Alıştırma 15, p. 62
Traduzione 1, p. 63
Lettura 4 (La famiglia e la casa), p. 63
Çekimsiz kipler: infinito, participio, gerundio, p. 64
Modo indicativo tempo passato prossimo, p. 65
Alıştırma 16, p. 65
Şahıs zamirleri: nesne ve tümleç olarak kullanılan zamirler, p. 67
Alıştırma 17, p. 68
Traduzione 2, p. 69
Zamirlerin biribirini izlemesi, p. 70
Alıştırma 18, p. 71
Traduzione 3, p. 72
Mülkiyet zamirleri, p. 73
İşaret zamirleri, p. 73
Belgisiz zamirler, p. 74
Soru zamirleri, p. 76
Alıştırma 19, p. 77
Nezaket ifadesi olarak kullanılan zamirler, p. 78
Traduzione 4, p. 79
Lettura 5 (Il tempo), p. 80
Saat nasıl söylenir, p. 80
Lessico 1, p. 81
Alıştırma 20, p. 81
Passato remoto zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 81
Traduzione 5, p. 85
İlgi zamirleri, p. 86
Traduzione 6, p. 88
Alıştırma 21, p. 89
Che ilgi zamirinin bir özelliği, p. 90
Lettura 6 (Nessuno è contento), p. 90
Lessico 2, p. 90
Lettura 7 (Il leone e la volpe), p. 91
Lessico 3, p. 91
Modo indicativo tempo futuro anteriore, p. 92
Traduzione 7, p. 93
Lettura 8 (Mercurio e lo spaccalegna), p. 94
Lessico 4, p. 94
Modo indicativo tempo trapassato prossimo, p. 95
Traduzione 8, p. 96
Lettura 9 (Il sorcio e la cicogna), p. 97
Lessico 5, p. 97
Modo indicativo tempo trapassato remoto, p. 97
Traduzione 9, p. 98
Lettura 10 (Il pipistrello), p. 99
Lessico 6, p. 99
Dönüşlü fiiller (verbi riflessivi), p. 100
Alıştırma 22, p. 101
Traduzione 10, p. 102
Lettura 11 (La mia giornata), p. 103
Lessico 7, p. 103
Lettura 12 (La ranocchia troppo furba), p. 104
Fiilin edilgen şekli, p. 104
Alıştırma 23, p. 106
Traduzione 11, p. 107
Lettura 13 (Napoleone), p. 108
Modo congiuntivo, p. 108
Modo congiuntivo tempo presente, p. 108
Congiuntivo presente zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 109
Alıştırma 24, p. 110
Congiuntivo kipinin kullanımı, p. 110
Modo congiuntivo tempo passato, p. 113
Traduzione 12, p. 114
Lettura 14 (La piccina dei fiammiferi), p. 116
Lessico 8, p. 117
Modo congiuntivo tempo imperfetto, p. 117
Congiuntivo imperfetto zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 117
Modo congiuntivo tempo trapassato, p. 117
Alıştırma 25, p. 119
Traduzione 13, p. 120
Lettura 15 (Antico filosofo), p. 120
Lettura 16 (Le stagioni e la vita dell'uomo), p. 121
Lessico 9, p. 121
Niteleme sıfatının dereceleri, p. 122
Alıştırma 26, p. 123
Traduzione 14, p. 124
Superlativo assoluto, p. 125
Superlativo relativo, p. 126
Alıştırma 27, p. 127
Traduzione 15, p. 128
Lettura 17 (Un cane intelligente), p. 129
Lessico 10, p. 129
Modo imperativo, p. 130
İmperativo kipi düzensiz fiillerden bazıları, p. 131
Alıştırma 28, p. 132
Lessico 11, p. 133
Forma riflessiva dell'imperativo, forma riflessiva negativa, p. 134
Alıştırma 29, p. 135
Lettura 18 (Una medicina), p. 137
Lettura 19 (Albergatore), p. 137
Lettura 20 (La terra si sveglia), p. 138
Lessico 12, p. 138
Modo condizionale: tempo presente, passato, p. 139
Condizionale presente zamanı düzensiz fiillerden bazıları, p. 140
Condizionale kipinin kullanımı, p. 140
Alıştırma 30, p. 143
Traduzione 16, p. 144
Condizionale passato'nun dolaylı beyan cümlelerinde kullanımı, p. 145
Traduzione 17, p. 146
Lettura 21 (I facchini), p. 147
Lettura 22 (Equa sentenza), p. 147
Lessico 13, p. 147
Gerundio (bağ fiil), p. 147
Alıştırma 31, p. 149
Traduzione 18, p. 150
Lettura 23 (La spada di Damocle), p. 151
Lessico 14, p. 151
Verbi impersonali, verbi servili, p. 152
Lettura 24 (La capinera), p. 153
Lessico 15, p. 154
Zarf ve çeşitleri, p. 154
Avverbi di modo o maniera, p. 155
Avverbi di tempo, p. 156
Avverbi di luogo, p. 157
Avverbi di quantità, p. 158
Avverbi di affermazione, p. 159
Avverbi di negazione, p. 159
Avverbi di dubbio, p. 160
Locuzioni avverbiali, p. 160
Alıştırma 32, p. 161
Lettura 25 (Dante), p. 164
Lessico 16, p. 165
Edat, p. 166
Di edatı, p. 167
A edatı, p. 169
In edatı, p. 170
Da edatı, p. 172
Con edatı, p. 173
Per edatı, p. 174
Su edatı, p. 176
Fra ve tra, p. 176
Alıştırma 33, p. 177
Lettura 26 (Gratitudine), p. 179
Lessico 17, p. 180
Bağlaç (congiunzione), p. 181
Congiunzioni coordinative, p. 181
Congiunzioni subordinative, p. 182
Alıştırma 34, p. 184
Lettura 27 (La pacifica invasione), p. 186
Lessico 18, p. 188
Traduzione 19, p. 188
Ünlem (Interiezione), p. 189
Alıştırma 35, p. 190
Lettura 28 (La scuola), p. 190
Lessico 19, p. 191
Traduzione 20, p. 192
Bibliyografya, p. 194