İtalyanca Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü [trad. 'Dizionario dei proverbi e dei modi di dire italiano-turchi']

Autore:
Pelin Akan | Akan Pelin

Vedi scheda completa

Indice

L'edizione è priva di indice.

Testo in formato elettronico

Indice

L'edizione è priva di indice.

ÖN SÖZ
Atasözleri ve deyimler dilin vazgeçilmez bir bölümünü oluşturur. Dilin zenginliğini yansıtan atasözleri ve deyimler hayatımızın her anında karşımıza çıkmaktadır.
Ankara Üniversitesi İtalyan Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunu olarak İtalyanca-Türkçe atasözleri ve deyimler sözlüğünün eksikliğini öğrencilik hayatım boyunca hep hissettim. İtalyanca atasözleri ve deyimlerin, hem Uluslararası İlişkiler Yönetimi ile İletişim ve Pazarlama alanlarında yüksek lisanslarımı yaptığım İtalya'da, hem iş hayatımda, hem de İtalyan dilinde girdiğim KPDS, YDS, CELI sınavlarında sıklıkla karşıma çıkması ve bu atasözleri ve deyimlerin Türkçe karşılığını içeren bir sözlüğün bulunmayışı beni bu sözlüğü yazmaya iten en önemli etken oldu.
Geniş bir araştırma sonucu, kaynakçada da atıfta bulunduğum eserlerden yararlanarak hazırladığım bu sözlük, İtalyanca atasözleri ve deyimlerin Türkçe anlam ve açıklamaları mahiyetinde bir sözlük olmayıp anlam itibarıyla karşılığı olarak kullanılan Türkçe atasözleri ve deyimleri içermektedir.
3000'den fazla İtalyanca atasözü ve deyim içeren bu sözlüğün, İtalyanca öğrenenler dışında İtalyanca yeterlilik sınavları YDS, CILS ve CELI'ye hazırlananlar, İtalyanca eser çevirenler, İtalyanca simultane çeviri yapanlar ve İtalyancayı günlük hayatta kullananlar için büyük kolaylık sağlayacağına inanıyorum.
Pelin AKAN

[trad. 'PREMESSA
I proverbi e i modi di dire costituiscono una parte imprescindibile della lingua. I proverbi e i modi di dire, che riflettono la ricchezza linguistica, si presentano in ogni momento della nostra vita.
In qualità di laureata presso il Dipartimento di Lingua e Letteratura Italiana dell’Università di Ankara, ho sempre avvertito, durante tutto il mio percorso universitario, la mancanza di un dizionario di proverbi e modi di dire italiano-turchi. Il fatto che i proverbi e i modi di dire italiani si presentassero frequentemente sia durante i miei studi di laurea magistrale in Gestione delle Relazioni Internazionali e in Comunicazione e Marketing svolti in Italia, sia nella mia vita professionale, sia negli esami di lingua italiana KPDS, YDS e CELI che ho sostenuto, e che non esistesse un dizionario contenente i corrispondenti equivalenti in turco di tali proverbi e modi di dire, è stato il fattore principale che mi ha spinto a redigere questo dizionario.
Questo dizionario, che ho preparato a seguito di un’ampia ricerca, avvalendomi delle opere citate anche in bibliografia, non è un dizionario che fornisce il significato e la spiegazione dei proverbi e dei modi di dire italiani in lingua turca, bensì raccoglie i proverbi e i modi di dire turchi utilizzati come equivalenti dal punto di vista semantico.
Ritengo che questo dizionario, che contiene oltre 3000 proverbi e modi di dire italiani, offrirà un grande supporto non solo a chi studia l’italiano, ma anche a coloro che si preparano agli esami di certificazione linguistica YDS, CILS e CELI, a chi traduce opere dall’italiano, a chi svolge traduzione simultanea dall’italiano e a chi utilizza l’italiano nella vita quotidiana.
Pelin AKAN']

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi