ایتالیانجە و تركجە مكالمەلر [İtalyanca ve Türkçe mükalemeler (trad. 'Conversazione in italiano e in turco')] / Conversazione in lingua turca e italiana
Autore:
محمد روحی [Meḥmed Rūḥi] | Ruhi Mehmed
Luogo:
استانبول [İstanbul] | Istanbul
Editore:
آ. آصادوریان) شركت مرتبیه مطبعهسی) [(Ā. Āṣāduriyān) Şirket-i Mürettebiye Matbaʿası] | Şirket-i Mürettibiye Matbaası
Anno: 1892
Tipo: Manuale di conversazione
Altre indicazioni sull'autore presenti sul frontespizio: Ḫāṣṣa Ordu-yı Hümāyūnuna Mensūb Piyāde Mülāzımlarından [trad. 'tenente di fanteria della prima armata imperiale']
L'anno dell'opera è riportato sul frontespisizio secondo il calendario islamico, ovvero 1309 che corrisponde all'anno 1892.
Sistema di scrittura:
Arabo
Latino
Presso la Biblioteca Nazionale della Turchia - 06 Mil EHT A 43505
Consistenza: 160 pp.
Manuale di conversazione bilingue italiano-turco concepito per favorire lo studio reciproco delle due lingue, si apre con tabelle alfabetiche e sillabari che introducono entrambi i sistemi grafici, seguite da lessico organizzato per campi semantici, verbi, frasi d’uso ed esercizi di dialogo, fino a una sezione di proverbi e massime. La struttura a tre colonne – italiano in alfabeto latino, trascrizione latina del turco-ottomano e turco-ottomano in alfabeto arabo – ne fa uno strumento pratico e accessibile a entrambi i pubblici. La lingua italiana riflette una fase di transizione, in cui arcaismi, tratti regionali e interferenze dal francese e dal turco convivono, offrendo una testimonianza significativa del contesto plurilingue ottomano di fine Ottocento.
INDICE - FIHRIST
|
Alfabeto |
حروفات |
p, 5 |
|
Numerazione |
اسماء اعداد |
p, 10 |
|
Della settimana |
هفتەیه دائر |
p, 14 |
|
Mese solare |
شهور شمسیه |
p, 14 |
|
«lunare |
شهور قمریه |
p, 15 |
|
Nomi |
اسماء معنویه |
p, 15 |
|
Del tempo |
زمانه دائر |
p, 17 |
|
Del corpo umano |
وجود انسانی به دائر |
p, 18 |
|
Famglia |
عائله |
p, 20 |
|
Degli alimenti |
طعامه دائر |
p, 22 |
|
Frutta |
میوەلر |
p, 25 |
|
Degli alberi |
اغاجلر |
p, 26 |
|
Altre piante |
سبزوات |
p, 27 |
|
Delle vesti |
البسەیه دائر |
p, 29 |
|
Casa e mobili |
برخانەنك اوفق تفك آوادانلغى |
p, 32 |
|
Di alcuni merci |
تجارته دائر |
p, 34 |
|
Delle arti |
صنعته دائر |
p, 36 |
|
Degli strumenti |
صنعته دائر ادوات |
p, 38 |
|
I colori |
الوان، رنكلر |
p, 39 |
|
Edifici |
بنای عظیملر |
« |
|
Metalli e minerali |
اجزای معدنیه |
p, 41 |
|
Dei sentimenti |
قوت حاسەلرە دائر |
p, 42 |
|
Dell’istruzione |
محل تدریسە دائر |
p, 46 |
|
Paese, nazione |
بلاد مشهوره |
p, 49 |
|
Dell’abitazione |
مساكن |
p, 51 |
|
Della marina |
امور بحریه |
« |
|
Del vento |
روزکار |
p, 54 |
|
Della terra |
ارضه دائر |
« |
|
Della dignità |
مقامه دائر |
p, 56 |
|
Dell’armata |
عساكره مخصوص |
p, 57 |
|
Genere umano |
نوع بشر |
p, 61 |
|
Le quattro stagioni |
درت فصل |
p, 62 |
|
Degli astri |
نجومه دائر |
« |
|
Quattro elementi |
عناصر اربعه |
p, 63 |
|
Gli animali |
حیوانات |
p, 64 |
|
I fiori |
چیچکار |
p, 67 |
|
Perbi all’infinito |
مصدرلر |
p, 68 |
|
Esempi di verbi |
افعالك امثالی |
p, 78 |
|
Conversazione |
مكالمات |
p, 85 |
|
Frasi e proverbi |
جمل حكمیه وضروب امثال |
p, 150 |