Dictionnaire français-turc-italien

تركجە و فرانسزجە و ایتالیانجە لیسانی اوزرە ترتیب اولنمش لغتدر [Türkçe ve Fransızca ve İtalyanca lisānı üzere tertīb olunmuş luġatdir (trad. 'Si tratta di un dizionario composto dalle lingue turca, francese e italiana')]

Autore:
Mehmet Atuf / محمد عاطف [Meḥmed ʿĀṭuf] | Atuf Mehmet

Luogo:
Constantinople / درسعادت [Dersaʿadet] | Istanbul

Editore:
Imprimerie du Djeridei-Havadis / Rūznāme-yi Cerīde-yi Havādis̱ Maṭbaʿası | Stamperia Cerīde-i Havādis̱

Anno: 1868

Tipo: Glossario

Altre Indicazioni:

Sul frontespizio è indicato anche l'anno di pubblicazione secondo il calendario islamico, ovvero 1285. L'opera è pubblicata presso la stamperia del giornale "Ceride-i Havadis".

Metalingue:
Francese
Turco

Lingue oggetto:
Francese
Italiano
Turco

Sistema di scrittura:
Latino

Luogo conservazione:

Disponibile su WorldCat

Consistenza: 407 pp.

L'edizione è priva di indice. Questa la partizione dei contenuti: 

مقدمە [Muḳaddime (trad. ‘Introduzione’)], p. 3

Preface, p. 4

Glossario trilingue, p. 5

Compilatore: Bora Avsar

Promotori del progetto

Unistrasi Unimi Unipi Unitus

Partner

Unistrasi Unimi